ما اوجه التشابه و الاختلاف بين الترجمة الحرفية و الترجمة التفسيرية؟
مرحبا بكم في موقع نبع العلوم ، من هذة المنصة التعليمية والثقافية يسرنا ان نقدم لكم حلول للمناهج الدراسية لجميع المستويات، وكذالك حلول جميع الاسئلة في جميع المجالات، يمكنكم طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من مشرفي الموقع أو من المستخدمين الآخرين
ما اوجه التشابه و الاختلاف بين الترجمة الحرفية و الترجمة التفسيرية ؟
الاجابه هي /
أوجه التشابه :-
يتم استخدام اللغة العربية في الاثنين
اوجة الاختلاف :-
الحرفية وهي غير ممكنة لأنها تتطلب وجود مفردات متماثلة في اللغة المترجم عليها
التفسيرية وهذه ممكنة من الناحية الواقعية أولا : لأنها تعتبر الترجمة نوعا من التفسير و ثانيا لأنها تنفي عن الرتجمة صفة الترجمة ، ولا تتغير الترجمة في ظل هذا المفهوم ترجمة للقرآن و إنما هي نوع من التفسير